Vaughan Podcast

Search this Blog

Cargando...

Christmas Impact



Son dinámicas clases en grupos reducidos de un mínimo de 4 alumnos y un máximo de 6 en las que priman la conversación, traducciones inversas, construcción de frases y continúas preguntas y respuestas, con el fin de potenciar la agilidad del alumno en la expresión oral.

Las fechas de diciembre son las siguientes:
Lunes 21, martes 22, miércoles 23, jueves 24,Lunes 28, martes 29, miércoles 30, jueves 31.
En horario de 10:00h a 14:00h

Para cualquier aclaración o solicitud de información adicional sobre las condiciones del estos programa pueden dirigirse a nosotros por medio de nuestro correo electrónico cursos@vausys.com
[ ... ]

East Meets West


Locutora - Hanah Cho
Horario - Los viernes de 14:30-15:30

In “East Meets West,” Hanah Cho takes you on an adventure to Asia where she’ll talk about everything from sushi to the Kama Sutra. Each program will also cover grammar and vocabulary through a variety of topics like entertainment and pop culture. Hanah Cho is the host of “Rumbo al Inglés” and “Vaughan English 4.0” on Aprende Inglés TV. Born in Seoul and raised in Los Angeles, she’s a perfect blend of both Asian and Western cultures. So if you’re looking for a program with fresh content that will challenge and invigorate your English, tune in! .
[ ... ]

Christmas Intensivo Junior


Una buena idea para padres, abuelos, tíos como regalo de Navidad entretenido, divertido y formativo para que los peques y jóvenes de la familia mejoren su inglés a través de nuestro método Vaughan.
Fechas:
Programa A: 28, 29, 30 y 31 de diciembre.
Programa B: 4, 5, 7, 8 de enero.
Horas:
De 10:00 a 14:00 h.
Contact Information:
lineajunior@vausys.com
Tlf. 91 700 11 99
[ ... ]

¡Atención principiantes! el lunes 7 de diciembre comienza de verdad el reto


A partir del lunes, día 7 de diciembre, Cloverdale comenzará a las 7:30 de la mañana con una nueva víctima, totalmente principiante. Apenas sabe decir ni “hello”. Cada lunes, de 7:30 a 9:30, Cloverdale y su nueva víctima irán dando los primeros pasos… y después los pasos lógicos subsiguientes… para que un principiante de verdad se vaya haciendo con la base esencial del idioma inglés.
Si usted está interesad@ en seguir de cerca la evolución de la nueva víctima y beneficiarse personalmente al máximo también, entonces le invitamos a pasar por nuestra tienda para comprar el Manual del Estudiante que todo alumno de Vaughan Systems ha de tener si se va a sentar con Cloverdale o cualquier otro de nuestros 400 profesores para iniciarse en la exigente pero estimulante tarea de aprender inglés. Cloverdale va a seguir el Manual punto por punto con su nueva víctima.
El Manual del Estudiante, libro primero. En Vaughan Tienda en Eduardo Dato, 2, en otras oficinas de Vaughan por el territorio español o a través de www.vaughantienda.com
[ ... ]

Escucha Vaughan Radio en Nacional

Ahora puedes escuchar Vaughan Radio por todo el territorio Nacional. sintoniza los canales de Radio que hay en la televisión digital terrestre y podrás escuchar toda nuestra programación.



Si tienes problemas vuelve a resintonizar el descodificador. Si continúan las incidencias, te agradeceríamos que te pusieses en contacto con nosotros a través de la portada de http://www.vaughanradio.com/ y nos indicases cual es la causa de no poder oírnos en óptimas condiciones. No siempre disponemos de servicios que nos hagan estar alerta de los problemas que surgen en el día a día de emisión, por eso tú participación y colaboración es muy importante.
[ ... ]

However

Esta conjunción importante y con mucho peso enfático significa “sin embargo”.

Se suele utilizar para hacer hincapié en destacar el contraste entre una idea positiva y otra más negativa.

No lo olvides: idea positiva + however + idea más negativa;

Me encantan la mayoría de las verduras. Sin embargo, no trago las berenjenas.
I love most types of vegetables.However, I can’t stand aubergines.

Jugamos muy bien el sábado pasado. Sin embargo, al final perdimos el partido.
We played very well last Saturday.However, in the end we lost the match.

Como se trata de una palabra enfática, se suele jugar con la pausa que le sigue.
En inglés en muchos casos el silencio nos proporciona el énfasis que por ejemplo los españoles conseguís a través de la entonación. Esperamos también vuestros aportaciones sobre la multitud de acentos que cada día siguen nuestra programación. Siempre nos referimos a los españoles pero sabemos de todos los que estáis por todo el planeta a través de Internet.

Después de este pequeño comentario pasemos a varios ejemplos;

Mi suegra tiene unos vecinos muy simpáticos. Sin embargo, sus hijos se comportan muy mal.
My mother-in-law has very nice neighbours. However, their children are extremely badly behaved.

Me gustan los muebles que tienen en esa tienda. Sin embargo, es muy cara.
I like the furniture they have in that shop.However, it’s very expensive.

Me encanta la luz que da esa lámpara. Sin embargo, me es imposible leer bajo ella.
I love the light that lamp gives off.However, I find it impossible to read by.
[ ... ]

Creepy Corner El Terrible...“the things...”

Cuando la palabra ‘cosas’ en plural significa ‘asuntos’ o ‘la situación’ normalmente estamos hablando en general. Por lo tanto, en inglés no empleamos el articulo ‘the’. Es fácil de olvidar y horroroso de escuchar cuando cometes este error.

Las cosas van bien.
//The// things are going well.

Las cosas cambiarán algun día.
//The// things will change someday.

Tal como van las cosas, tendrémos que vender.
The way //the// things are going,we’ll have to sell.
[ ... ]

What else?

Una palabra curiosa en el idioma anglosajón es “else”. Básicamente significa “más”, pero sólo en ciertos contextos. Un ejemplo muy común es la pregunta “what else?” (¿qué más?). Es importante manejarlo bien ya que “what more?” no se suele decir.

¿Qué más dijo él?
What else did he say?

¿Qué más hiciste?
What else did you do?

¿De qué más hablaron?
What else did they talk about?

¿Qué más has comprado?
What else have you bought?



Son dos palabras, pero las pronunciamos como si fuesen una “uo-téls”. Sigamos practicando con diferentes tiempos verbales.

¿Qué más crees que comprarás?
What else do you think you’ll buy?

¿Qué más les vas a contar?
What else are you going to tell them?

¿Qué más estudia ella?
What else does she study?

¿Qué más piensa comprar?
What else is he planning to buy?
[ ... ]

Programas Residenciales

Cada semana del año, incluidas épocas festivas, reunimos a un máximo de cinco participantes con cinco de nuestros mejores profesores. Lejos de los compromisos habituales y otras distracciones, alumnos y profesores conviven en un entorno privilegiado durante cinco días seguidos o un fin de semana sin oír una sola palabra en castellano.



¿A quién va dirigido?
A todos aquellos profesionales que desean solucionar con método y práctica el problema del inglés de forma rápida aprovechando al máximo su tiempo.

Objetivo
El objetivo es conseguir el mayor avance posible con el inglés en el tiempo disponible. El avance es gramatical, auditivo, de confianza y soltura.

Fechas
Todas las semanas del año, incluidas épocas festivas.

Contenido pedagógico del programa
Depende enteramente del nivel y necesidades de cada participante. Puede ser eminentemente gramatical, o dedicado a la pura producción oral y fomento de la capacidad auditiva, o una combinación de los dos enfoques. Puede orientarse al inglés comercial, financiero, o técnico propio del área de responsabilidad del participante o atenerse a un enfoque totalmente lingüístico y ajeno al aspecto laboral.

Progreso
Lo más habitual es progresar en 5 días el equivalente a un año de clases convencionales, definiendo éstas como una hora de clase en grupo reducido en días alternos durante 9 ó 10 meses. En el caso de estos programas intensivos, la asistencia es siempre del 100%, la concentración es total, la calidad pedagógica y humana de los profesores es de primera y el ambiente en general se presta al aprovechamiento. El participante logra vencer importantes barreras psicológicas. Asimismo, el ambiente es un excelente caldo de cultivo para la mejora del oído, un aspecto difícil de atender bien mediante clases convencionales.
[ ... ]

let vs allow I

Hay dos verbos que significan “permitir” en inglés: “to let” y “to allow”.A uno le sigue el infinitivo solo, y al otro el infinitivo con “to”. Para ayudarte a recordarlo piensa que el verbo que contiene dos (two) “l” lleva “to” (pronunciado como “two”),mientras que el otro no.

He let me go.
Me permitió que me fuera.
He allowed me to go.

They let me go in without paying.
Me permitieron que entrara sin pagar.
They allowed me to go in without paying.

Muchos españoles se equivocan cuando eligen el verbo “to leave” en lugar de “to let” como sinónimo de “to allow”. Cuando es intransitivo (sin objeto),“to leave” significa “salir” y como verbo transitivo significa “abandonar”. Volvemos al asunto; los verbos “to let” y “to allow”, esta vez en negativo.

My neighbour didn’t let me use his lawnmower.
Mi vecino no me permitió que usara su cortacésped.
My neighbour didn’t allow me to use his lawnmower.

I won’t let you borrow it unless you promise to give it back by Friday.
No te lo prestaré a no ser que me lo devuelvas el viernes como muy tarde.
I won’t allow you to borrow it unless you promise to give it back by Friday.
[ ... ]

I’ve always been fascinated with blimps (dirigibles).

As a kid, it was pretty exciting to look up and see one, not that this happened very often. It usually took place at outdoor sporting events, like a baseball or football game, and it was almost always the famous Goodyear blimp.



Goodyear blimp

Blimps are non-rigid airships (aeronaves), while zeppelins are rigid, lighter-than-air (más ligero que el aire) crafts.

It was 109 years ago yesterday that Count Ferdinand Graf von Zeppelin successfully tested the world’s first rigid airship. And along the lines of Kleenex, Xerox and Coke brand names we use for defining products Ferdinand’s last name is linked to his invention: the “navigable balloon.”

The first zeppelin he built was enormous: 128 meters long and 12 meters in diameter. It was propelled (propulsado) by an internal combustion engine. Two gondola-like compartments carried the passengers and crew (tripulación) and it was equipped with rudders (timones) in the front and back to steer it.


Count Ferdinand Graf von Zeppelin

Filled with highly flammable hydrogen gas, it was also very dangerous.

The largest airship ever built by Zeppelin’s company was the Hindenburg: 243 meters long.

Compared to the Titanic not only for reasons of size, the Hindenburg burst into flames (estalló en llamas) while attempting to dock (acoplarse) in Lakehurst, New Jersey on May 6, 1937.

Of course, if you took a lighter-than-air zeppelin and filled it with lead (plomo) it would never take off (despegar).

Just ask Keith Moon.

When asked what he thought of the newly formed rock group New Yardbirds (the precursor to Led Zeppelin), The Who’s drummer Keith Moon responded, “they’re going to take off like a lead zeppelin!”

The members of the New Yardbirds liked the concept so much that they took it as the name for their new formation.

In order to avoid any mispronunciation (“lead” can be pronounced two ways), the letter “a” was removed so that it could only mean one thing: zeppelin de plomo.

By Drew Crosby

[ ... ]

¿Qué es la TDT?

La Televisión Digital Terrestre (TDT) es una nueva tecnología para difundir señales de televisión que próximamente sustituirá por completo la televisión analógica convencional. Así pues, durante los próximos años se desarrollará un plan de transición progresivo hacia la tecnología digital que culminará el 3 de abril de 2010 con el cese de las emisiones en analógico.

En TDT, las transmisiones de imagen y sonido se realizan en tecnología digital, lo que permite un incremento del número de canales de televisión, una mejor calidad y la posibilidad de incorporar servicios interactivos que otorgan a los espectadores la capacidad de constituirse como un elemento activo dentro del mundo audiovisual.

Actualmente, ya existe una amplia oferta de canales y servicios de TDT con más de 20 canales de carácter nacional, y otros muchos autonómicos y locales, que se ampliará progresivamente con nuevos canales, hasta completar la oferta de TDT tras el apagado analógico.



Para los radiodifusores permite una mayor segmentación de las audiencias y, en consecuencia, emisiones más especializadas. Para los productores incrementa la demanda de contenidos audiovisuales y es, por lo tanto, una oportunidad. Y para el espectador supone una mayor oferta, mejor calidad de imagen y sonido y el futuro acceso a la alta definición y los servicios interactivos.
Ya son más de 2 millones de alumnos en Aprende inglés TV.
[ ... ]

Vaughan Town especial jóvenes

Enclave de habla inglesa donde conviven jóvenes nativos angloparlantes de 18 a 24 años procedentes de todas partes del mundo con españoles de la misma edad que buscan duplicar su nivel auditivo y adquirir soltura al hablar, ganando seguridad a la hora de comunicarse en público.

Del 19 al 24 de julio y del 26 al 31 de julio. Las plazas son limitadas. 
Llama al 91 748 59 50 o solicita información a través del correo electrónico haciendo click AQUÍ

Más información de otros programas realizados a lo largo del año en www.grupovaughan.com 
[ ... ]

Hemos decidido abrir la ventana y tirar todo el dinero fuera

Puesto que el dinero no es ilimitado, es preciso dosificarlo bien. Muy pocas empresas logran evitar la tentación de mandar la circular de rigor a cada jefe para que la rellene con más de la mitad de sus subordinados. Es muy importante que la empresa se esfuerce por ofrecer esta formación únicamente al personal más importante para la organización y al personal considerado más futurible. Difuminar el presupuesto entre demasiados empleados lleva al conocido refrán “mal de muchos...”.
[ ... ]

Los idiomas y el plan de desarrollo de Recursos Humanos

Muchas empresas diseñan excelentes políticas de desarrollo de sus recursos humanos, estableciendo competencias, charlas de desarrollo, planes de carreras y más. Pocas, sin embargo, contratan y desarrollan planes de formación en idiomas en armonía con dichas políticas. A veces, parece que el programa de idiomas no se atiene a ninguna política lógica. Es una masa informe de formación que se lleva a cabo un poco a salto de mata. Recursos Humanos acaba siendo un “sello de caucho” que aprueba cualquier petición de los responsables de área, sin cuestionarla. Esto crea caos y dificulta una racional fijación de objetivos y plazos.
[ ... ]

Dóteme a este directivo de un buen nivel de inglés y oiga, que sea bueno y barato

Si una empresa quiere que un directivo suyo aprenda un idioma o mejore radicalmente su nivel del mismo, debe estar dispuesta a invertir en él y a pedirle que su esfuerzo vaya a la par con la inversión. Transformar a un directivo sin idiomas en uno capaz de llevar el estandarte de la compañía a cualquier rincón del mundo justifica con creces una inversión importante. Buscar gastar el mínimo posible o difuminar un presupuesto entre muchos es simple y llanamente tirar dinero. Una política de esta índole sólo tiene alguna justificación si se trata de un beneficio social para todos o un premio de consolación para ciertos empleados por no poder subirles el sueldo.
[ ... ]

Compromiso para crear un único cargador de móviles en Europa

Los principales fabricantes de móviles se han comprometido ante la Comisión Europea a crear un modelo único de cargador para todos los teléfonos móviles que transmiten datos, que empezará a comercializarse a mediados de 2010. La iniciativa vio la luz por primera vez en la pasada edición del congreso GSMA en Barcelona.

En respuesta a una petición de la Comisión para armonizar los cargadores, 10 empresas del sector han firmado de forma voluntaria un memorando de entendimiento con el Ejecutivo comunitario.

El cargador universal funcionará a través de un conector micro USB y servirá para todos los modelos de teléfonos móviles capaces de transmitir datos.

EFE.
[ ... ]

Un producto diseñado meticulosamente para solucionar definitivamente los problemas del idioma

El objetivo es conseguir personas bilingües en todos los sentidos: inglés hablado, escrito, auditivo y de lectura.



Vaughan Systems, adaptándose a la demanda del mercado, presenta el MIP Master en Inglés Profesional.

Gracias a su calidad cada vez más reconocida en el mercado educativo español, el Master en inglés profesional de Vaughan Systems, versión a tiempo completo, gozará, a partir de este nuevo curso académico, de la titulación propia de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo, institución pública de probado renombre.

Como consecuencia del acuerdo alcanzado entre ambas instituciones, todo alumno que desee cursar el riguroso Master en inglés profesional, programa de 10 meses y de 2.300 horas de contacto con el idioma inglés, podrá hacerlo bajo el control y los auspicios de Vaughan Systems y de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo, recibiendo un título privado de nuestra institución, así como un título propio de la citada institución pública.



Llama al 91 748 59 50. El 28 de septiembre se cierra el plazo de suscripción al Máster en inglés profesional para la convocatoria de octubre de 2009.
[ ... ]
 

©2009 GrupoVaughan.com | by TNB