Yet another look at the way we slide one word into another creating “new words” which sound unintelligible to a Spaniard. For example, when we say “itsa” we are actually using three words you know perfectly well - it + is + a. It is essential to learn these “new words” as it will help your understanding of the spoken language enormously. Recognizing these contractions is the key to reaching a better understanding of English as spoken by native speakers.
¡No! ¡No es el último modelo de coche de la marca Toyota! Es simplemente la forma en que pronunciamos las palabras “out of the” cuando hablamos a una velocidad normal.
I moved my son’s toys AÚDUZA way.
Quité los juguetes de mi hijo de en medio.
I moved my son’s toys out of the way.
It took three men to lift the piano AÚDUZA house.
Hicieron falta tres hombres para sacar el piano de la casa.
It took three men to lift the piano out of the house.
He took the books AÚDUZA box.
Él sacó los libros de la caja.
He took the books out of the box.
I got AÚDUZA car at the traffic lights.
Salí del coche en el semáforo.
I got out of the car at the traffic lights.
I can’t believe you jumped AÚDUZA plane!
No me puedo creer que saltaras del avión.
I can’t believe you jumped out of the plane!
How are we going to get the Mona Lisa AÚDUZA museum?
¿Cómo vamos a sacar a la Gioconda del museo?
How are we going to get the Mona Lisa out of the museum?
He turned up on my doorstep AÚDUZA blue.
Él se presentó en mi puerta cuando menos lo esperaba.
He turned up on my doorstep out of the blue.
Get AÚDUZA room, now!
¡Sal de la habitación ahora mismo!







0 comments:
Publicar un comentario en la entrada
Gracias por darnos su opinión y/o sugerencia. No se permitirá ninguna falta de respeto hacia ninguno de los trabajadores de Vaughan Systems, así como comentarios que puedan dañar la imagen de Vaughan y de las empresas que colaboran o de terceros. Cualquiera de esas actitudes se considerara agresión y se pondrá en conocimiento de las autoridades y gestores responsables para que tomen las medidas necesarias. Vaughan systems no es responsable de cualquier incidencia que pudiera surgir en la utilización de este Web ni de otras alternativas con enlace. Vaughan Systems no se hace responsable de las opiniones vertidas en este Web de aquellos que presten servicio como colaborador.
*Cuando sea necesario que el Usuario se registre o facilite datos personales (entre otras finalidades, para acceder, adquirir y/o recibir productos y servicios; solicitar información; remitir consultas, quejas o solicitudes de contratación; enviar currículum vitae o participar en procesos de selección), la recogida y el tratamiento de los datos personales se llevará a cabo de conformidad y en cumplimiento con los principios recogidos en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos (LOPD) y normativa de desarrollo.
© 2011 Grupo Vaughan. Todos los derechos reservados.